Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"F**k that!" Here's what other leading ladies and gentleman have had to say on the issue of sexism and ageism: Emma Thompson "It's still completely s**t.
"I think they'll do the right thing," Mr. Rendell said, "and the right thing here is, without question, that the first gentleman have nothing to do with raising money for the foundation".
To resolve that conflict, now that he realizes that he inadvertently bungled the appraisal, Steve should both reopen negotiations and suggest that the older gentleman have the coin evaluated by a disinterested party.
The 25-year-old Californian Bryan Chan, the self-described big brother of the band, said that they wanted "people to see you can be a gentleman, have manners and respect people and still go up onstage and be a wild person".
By William Walden and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, December 17 , 1955P. 29 Dialogue in a Boston sporting goods store, between an elderly gentleman and an elderly clerk: Gentleman: "Have you a hook for tightening the laces of ice skates?" Clerk: "The laces of men's ice skates, or ladies'?" View Article By Anthony Lane By Rebecca Mead By John Cassidy By Jia Tolentino.
By William Walden and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, December 17 , 1955P. 29 Dialogue in a Boston sporting goods store, between an elderly gentleman and an elderly clerk: Gentleman: "Have you a hook for tightening the laces of ice skates?" Clerk: "The laces of men's ice skates, or ladies'?" View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell By Zoë Heller.
Similar(53)
"Imagine what this gentleman has been through.
No finer gentleman has ever lived.
The gentleman hadn't stolen the blankets.
A Pakistani gentleman had come into the office for help.
The gentleman had assembled his objects over some 30 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com