Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Abbott said Heyond's remarks were "evidence of gentle tolerance of the most incompetent government in Australian history".
Similar(59)
Its airport setting, inevitably associated with some of the gravest anxieties of modern life, was transformed into its own kind of village, a place of neighborly tolerance and gentle whimsy.
'An intriguing question,' he answered, as if it had not occurred to him before"); he rambles on amiably about food and weather and revolution and sex; he makes gentle boasts about English tolerance, English skepticism about politics and the cussedness that makes the English "a people who are not easily led".
To consider examples from ancient Greece alone, what would morality be today without the influence of the dramatists Aeschylus and Sophocles, without Socrates as described in Plato's dialogues, even without the historians Herodotus and Thucydides with their quiet humour, gentle prodding skepticism, and tolerance for other customs and views?
Some are very old, especially Amédée, heartbreakingly played by 83-year-old Jacques Herlin, whose face is set in an unreadable expression, perhaps a gentle smile of acceptance and grandfatherly tolerance, or a rictus of suppressed pain.
We hoped to find somewhere kinder and gentler, but with the big city tolerance for others we were used to – no racism or homophobia.
The intensity of the electrical therapy was adjusted to produce a gentle tapping sensation or up to the tolerance of the patient.
All through my story there's the clash between extremism and tolerance, not just among puritans but among American Indians, who were by no means all gentle and long-suffering folk either.
Even when proselytizing for gay marriage and racial tolerance (in a recurring bit where they appear as angels creating the human race), they are far gentler than the generation of more frenetic, confrontational comedians that has succeeded them.
Tolerance breeds tolerance.
Absolute tolerance!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com