Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The title of the dish may be simple, but of course it's not just one butter, but a blend of three, and the beer has been spread out and cooked in the oven on a very gentle temperature until it solidifies.
Similar(59)
Indeed, clement and gentle temperatures, pressures and non-oxidizing conditions are needed to prevent the total degradation of the dominant but sensitive S1 fraction.
This step allows the bread to finish baking at a gentler temperature, thereby reducing the risk of burnt bottoms or edges.
It requires a very gentle bake temperature in order to set evenly without cracking; even with care, it can sometimes develop a seismic fault line through the middle, but you can mask that somewhat when you cut it into wedges for serving.
Gentle low temperature drying in a pan yields a plastic, sticky sheet about 1 to 3 mm thick of the original product containing less than 15percentt moisture.
That gentle rising temperatures in the tubes of your arms?
It is revealed that the de-icing process of wind turbine blades is mainly consisted of four distinct periods, i.e. sharp and short temperature-rising period, plateau period, gentle and long temperature-rising period, and fluctuation period (if exists).
"A gentle increase in temperature is fine but extreme weather events completely stuffs farming: just look at last year.
After submonolayer deposition at room temperature, gentle annealing of the substrate to 75, 100 and 150 °C results in no appreciable changes.
The laptop's microprocessor was using the bottom of the case as a heatsink, causing a gentle rise in temperature that the patient failed to notice until his goose was literally cooked.Switched onCan this power-consumption problem be solved?
When the OFETs are prepared at a relatively low substrate temperature, gentle evaporation of the solvent can be maintained, leading to a reduced solvent evaporation rate, and the consecutive droplets kept the film wet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com