Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As teeth tend be more prone to sensitivity as we age, the gentle silicone bristles of this brush make it a great way to reduce irritation to tooth enamel and gums alike.
Similar(59)
The cherry on top packs a punch, while the rest of the soft silicone vibrator also delivers delicious, gentler sensations.
She created her signature planters — soft and biomorphic silicone pouches that gentle a plant's root ball — and Plantpacks, designed to be worn on the chest like BabyBjorns for asparagus ferns.
It is silicone, not silicon.
A light indentation with a subtle encircling band or a gentle broad buckle is suggested when silicone oil is used to avoid the formation of sequestered fluid in front of and behind the buckle.
A bacteria-resistant silicone brush pulsates and is ultra-gentle on the teeth and gums.
Use a silicone spatula to stir risotto it's gentler on the rice than a metal or wooden spoon.
Gentle distension of the augmented bladder was maintained with a silicone vesical conformer (Silimed, Rio de Janeiro, Brazil), which served to gently appose the graft to the de-epithelialised stroma.
Finally, changes in the activities of commercial trypsin and transglutaminase were quantified in the presence of: A) 30 second methanol rinses of silicone surfaces and compounds transferred to cotton swabs during gentle rubbing of polymer surfaces; and B) individual components of silicone polymers alone and in combination.
Avoid products with silicones unless they are water-soluble or more gentle on the hair.
Other pieces, made with silicone and with skin looking soft surface, were meant to stick to the visitors skin if they pass by it... and some pieces were deceiving with their looks showing off as gentle and light while later surprising with their roughness or heavy form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com