Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mrs. Clinton's husband, Bill Clinton, governed during what now looks like an optimistic and even gentle era.
That gentle era was replaced by something far less civil, a thrilling and dangerous type of cricket borne of looser and less polite times.
Similar(58)
Amid concern about rampant individualism and excess, she evokes a simpler, gentler era.
Vieira's book is a nostalgic look back at a kinder, gentler era of monster-movie making.
Yet there, in the middle of all the ruckus, is a quiet spot to sip tea, play chess and savor the pleasures of a gentler era.
Croft claimed that his comedy harked back to a gentler era: "I write ordinary, non-controversial comedy which gives families a good laugh.
This social history of a gentler era, which describes, without sentimentalizing or satirizing, her girlhood village of Knutsford and the efforts of its shabby-genteel inhabitants to keep up appearances, has remained her most popular work.
And so, even though the Ethiopian pilot seems like a throwback to a gentler era of air piracy, his crime may be reflexively viewed as a bit too similar to terrorism.
The film's touch of sentimentality makes it seem like a throwback to a gentler era, but Gervais tempers it with his faultless, cranky timing — no one does insecure grandiosity better.
When confronted with the shocking news that more than 3,000 police officers are being investigated for alleged assault, it is hard not to be nostalgic for the gentler era of law enforcement symbolised by the 1950s TV series Dixon of Dock Green.
[C2.] Return of a Violence Auteur The second coming of Quentin Tarantino, the director known for dark excesses like "Pulp Fiction," has spurred the inevitable debate about his prospects in what was supposed to be a kinder and gentler era for films.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com