Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ann Demeulemeester, known for her romantic and gentle connection with the past, sharpened up her work.
Similar(59)
"Farm Boy," the two-man, one-tractor play based on Mr. Morpurgo's quasi sequel, is its minimalist opposite, a gentle tale of connection across generations, recounted with old-fashioned earnest simplicity.
"So we have to draw social boundaries on another basis: old connections, gentle breeding, perfection in all the requisite accomplishments of a gentleman, elegant leisure and an unstained private reputation count for more than newly gotten riches".
Here the letters are collected and appraised, and take the reader on the gentle pathway of their connection.
Tender in his connections, a gentle and inspiring teacher of young magicians (he has performed a marriage ceremony for at least one, the young closeup man Matthew Holtzclaw), he can be brutal in his beliefs.
It's a gentle ride through this tentative connection between two damaged souls.
One of the building's many environmental features, these windows let warm air escape and create a gentle breeze that reinforces the connection to the natural setting.
Disney, who brought his Midwestern childhood with him to Los Angeles, stayed rooted in rural values, his more naturalistic work yearning for a lost connection with nature: gentle songs of innocence to counter the Fleischers' jazzy tunes of experience.
But what the students of "Flamenco at 5 15" are learning most of all, in affectionate, gentle doses, is the intimate connection between dancing and the conscious sense of being alive, a knowledge that may one day help them to become not only dancers but artists.
She explained that people liked this gentle method of canceling the connection.
With eyes closed, he seems lost in these beautiful, gentler songs, making an emotional connection before the mood switches yet again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com