Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Turn again and your eyes capture the gentle colours of a bridge across a canal lined by rows of pastel-coloured buildings.
Modern bedrooms are a cool mix of family heirlooms and delicate iron bedsteads, linen furnishings and gentle colours; the apartments, around a fountain'd courtyard, are equally elegant, all with their own piece of terrace.
The rooms are a classy act for the price (up to £115), defined by functional furnishings with suede throws and velvet cushions, hardwood floors, gentle colours (muted greens, matt silvers, warm greys and browns) and plush bathrooms with rough-cut travertine tiles.
With soft, dappled light, gentle colours and music, and a very obvious Zelda influence, Secret Legend is the game to play if you want to escape from everything new into something that feels so comforting and familiar that it might have just been in your pocket the whole time.
She explained that if the public came to see her they would wear their best clothes, so she should reciprocate in kind; Norman Hartnell dressed her in gentle colours and avoided black to represent "the rainbow of hope".
Similar(55)
Trace the eyeline and eyelashes softly, with a gentle, soft colour.
The look Tasteful sweaters, elegant but comfortable shoes and the kind of gentle colour palate that JMW Turner (not to be confused with JW Anderson, fashion fans) would appreciate.
There's an array of textures and gentle colour blocking, not unlike Prada's AW14 menswear show which also saw a lot of collars and jumpers (albeit in slightly peppier colours).
Yellow is often associated with babies, and is a gentle colour to attract more attention.
Handsome dark chairs, wood-grain tables and curving banquettes in gentle heritage colours spread themselves over what was the corn-trading basement floor.
His gentle, lyrical colours are subdued and limited to clay-toned whites, drab greens, and umber browns, with occasional highlights of terra-cotta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com