Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
10 After a gentle ascent, cross the stile among the trees and follow the path.
Nothing in his gentle ascent through Britain's politics prepared Mr Blair for the wanton butchery unfolding in Kosovo.
The 8.30am ferry from Roscoff (which runs until the end of October) gets you in at lunchtime, and you take a delightful and gentle ascent of the Plym Valley Path, along the estuary and then the old rail line.
Walking festival "Crickhowell has introduced a series of family-friendly routes into its upcoming walking festival (March 1-10)," says Richard. "This includes a stroll from Crickhowell along the River Usk to Glanusk Bridge or, for the more ambitious, a gentle ascent of stunning Sugar Loaf mountain".
Similar(56)
The pilots use techniques like long, gentle ascents and descents to accommodate the horses and try to find calmer flight paths in case of bad weather or turbulence.
We offer a unified interpretation in numerics via the IMF for existing eigenvector-following methods, such as the gentlest ascent dynamics, the dimer method and many other variants.
Gentlest ascent dynamics for calculating first excited state and exploring energy landscape of Kohn-Sham density functionals.
In short, the prime minister faces a steep ascent up a deceptively treacherous mountain, not a gentle stroll in the hills".
Starting about 20 miles north of Winston-Salem, the road makes a gentle, rolling ascent westward from the Piedmont Plateau into the Blue Ridge foothills.
His most recent trip, the crossing of a Patagonian glacier, is more than four years in the past and the only climbing he still does is the odd gentle alpine ascent in the company of his 18-year-old son.
The Anniversary Games, for all that it offered the 65,000 crowd to lather itself in gentle reminiscence, was a minor ascent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com