Your English writing platform
Discover Ludwig"generously accept" is a perfectly acceptable phrase to use in written English.
It is often used in polite contexts to express that you are open to graciously accepting something. For example, you could say something like, "I would be grateful if you would generously accept my apology for my mistake."
Exact(1)
I think that tone is everything, that tone is the substrate; if you can find the right tone in which to make this request, many readers will generously accept as true your alterations to nature.
Similar(57)
He generously accepted an apology for a remark I made which had hurt him.
He said he had spoken personally to Ms Davidson, who he said had "generously accepted my sincere apology, so can we please move on".
In the ham industry, it is generously accepted that the ham produced in different workshop has its unique flavor characteristics.
In early 1998, not long after Barton and Ramsay got their first financing, Wood generously agreed to accept $8 million from the venture capitalists Kleiner Perkins Caufield & Byers and Paul Allen's Vulcan Ventures.
"But our experience is that wealthy individuals give generously and they readily accept their civic responsibility through contributions to charity.
Carol, your presence in our lives was truly a special gift, always generously given, happily accepted, and one that will forever be an inspiration for us to find the good and positive in ourselves and others.
I understand that all the big park bonfires happen on the weekend before or after, and I will generously stretch to accepting those – I'm not a regular mum, I'm a cool mum – however, I would also argue that we have to draw a line when it is two weeks either side and the neighbour is setting fire to a second tree via Catherine wheel.
Give generously, take sparingly.
Speaking to the BBC's Sunday Politics Wales, Ms Sturgeon said: "I don't accept that Scotland gets treated particularly generously through the Barnett formula.
Example: "Following our conversation, I have decided that I would be happy to accept the promotion of (new promotion title) generously offered to me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com