Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You say a provision in the bill for 12 years of exclusivity for biotech drugs is "a generous period by anyone's standards".
One provision, for example, would allow generic competition to expensive biological drugs but only after the original manufacturer had enjoyed 12 years of exclusive use, a generous period by anyone's standards.
Similar(55)
"It is not to be expected that the increase in capital quotas will drag down the real economy, especially since there is a generous transition period".
However, a more generous preview period pushed Spectre's opening to a bigger £41.30m – a number grossed from nearly a whole week of play.
Existing members will stay at the current price "for a generous time period".
This time, though, there's no similarly generous grace period.
Second, the media is biased against whoever is in power, at least after a generous honeymoon period - in government, business, and every institution.
Indeed, analysts say, some banks grant favored debtors generous grace periods or other accommodations and call it a resolution to a bad debt.
Nice work Gearing up Shaping up for the club Cheap and trusted Taking the measure Reprints Related items Russia and Chechnya: Jaw-jaw at lastNov 22nd 2001Easing the entry terms for Russia would mean agreeing generous transition periods for the protection of Russia's many uncompetitive industries, as well as taking a softer approach to enforcement.
Very generous transitional periods until 2023 were thus scheduled to make such a move acceptable.
"Abi is generous towards the period to make the show in any way watchable," says Romola Garai when we meet in the mocked-up news studio, complete with original black-and-white TV cameras that had seen service with Morecambe & Wise and Coronation Street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com