Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Carol Ann Duffy called him "a great, gentle, generous genius".
Mr. Ratliff rightly calls Armstrong a generous genius and then trots out that old-sell-out"Hello Dolly" stuff, writing that Armstrong's "What a Wonderful World" is "a big, dewy Barney smile".
After the frenetic, generous genius of "Humboldt's Gift" in 1975, Saul Bellow wandered for 25 years until "Ravelstein" emerged in 2000 .The Enchantress of Florence" shows, alas, that Salman Rushdie remains in the wandering period that began 13 years ago after the vital, kinetic brilliance of "The Moor's Last Sigh".
The generous genius predicted that Germany will conquer Uruguay in the tournament's third-place game on Saturday, and he picked Spain over the Netherlands in the final on Sunday -- the first non-German game the majestic mollusk has ever predicted.
Similar(56)
"A great, generous, gentle genius has gone," she said.
Poet laureate Carol Ann Duffy has described him as "poetry's true son" and "a great, generous, gentle genius".
Michael Tilson Thomas will play and conduct it Friday night on "Celebrating Gershwin: The Jazz Age," first of two lavish PBS specials saluting and parading the generous Gershwin genius.
"It's a very generous kind of genius he has, one I can't imagine Haitian literature ever existing without".
"He was welcoming and generous, and a genius who created opportunities for people to flourish, and he took an immediate interest in me, because I was a bit weird," Iyer said.
"He is a comic genius, generous with his time and talent, and will always be a part of the Comedy Central family," the network president, Michele Ganeless, said in a statement.
Something of the same spirit of annunciation has greeted the performance of Jason Segel, who is being talked about as an Academy Award contender for his portrayal of Wallace as a skeptical, ambitious, modest, hyper-self-conscious, depressive, and fundamentally generous figure of genius.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com