Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "generous curve" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a curve that is wide, smooth, or ample, often in contexts related to design, art, or physical shapes. Example: "The artist skillfully captured the generous curve of the vase, giving it an elegant and inviting appearance."
Exact(13)
That's grading on some generous curve there.
She must have graded on a generous curve.
Sometimes these people are simply falling prey to local pride and grading on a generous curve.
EVEN if we grade on a very generous curve, many Americans flunk when it comes to financial literacy.
Casa Las Brisas was just beyond and out of view on a generous curve of Pacific beach dotted with large private vacation houses, some still under construction.
The course is graded on a generous curve to encourage interested students who want to give this kind of thinking a serious try without undue academic risk.
Similar(47)
And then there's Kim, the daughter whose sex tape and generous curves kick-started the show's success back in 2007.
To say that Audrey, with her generous curves, her skimpy clothes and her complete lack of inhibition, is a middle-aged male fantasy come to life would be to state the obvious.
Not only did they offer magical strolls across the shimmering sea, some boasted fanciful, full-bodied buildings, their generous curves and swirls contrasting with the rigid, skeletal structures beneath them.
This time round, Mackintosh confesses he had initial misgivings about Jodie Prenger's generous curves, but the biggest success in 1994 was Sally Dexter's Nancy, and she's no role model for size zero.
The generous curves of the dash, big gauges and solid-feeling switches would be equally at home in a near-luxury sports sedan, such as the Toyota Avalon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com