Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Two one-and-a-half-pound lobsters will yield 12 to 14 ounces of meat, a generous amount for two portions.
Shackleton paid him a salary of £250 a year for this (2008 equivalent approx. £18,000), a generous amount for the time.
Similar(58)
"For the red carpet, you have to put on a pretty generous amount of makeup for the lighting and photos but the one thing I don't do is change her features with contouring.
Serves 4 500g dried cannellini beans (makes 1kg cooked beans, of which you will need half) 2 bay leaves 700g greens (swiss chard with stalks, spinach, dandelion greens) 6 tbsp olive oil 2 garlic cloves A small onion A rib of celery 1 small dried chilli Salt and black pepper 1 Soak the beans in a generous amount of water for at least 6 hours.
Leaving a generous amount of space for the hole to fit is okay, as you will be filling it in and watering it in the extra space.
People who are going out of town and need people to take care of the things they've left behind may be willing to pay a generous amount of money for your help as well.
Conlin also addressed the accusations from the Grassley campaign that she and her husband received a generous amount of federal money for an apartment building she and her husband own.
Goodmanson also remarked that Kill Rock Stars afforded the band a generous amount of studio time for an independent label, stating that Call the Doctor only took four days to record while Dig Me Out was recorded over the period of eight days.
She added: "We designed our digital subscription model to allow for a generous amount of free content.
He was well loved by his patients for the generous amount of time and great care he gave them.
It was thumbs up for the pink and moist boneless sliced duck breast and for the generous amount of sea scallops wrapped in crispy bacon and placed over a wilted spinach salad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com