Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is hoped that through this selection the obtained features will be generic regarding the embedding rate.
Similar(59)
The results do not allow for a generic approach regarding feature complexity to be prescribed.
OPDE also addresses such degradation that could have generic implications regarding the reliability of in-service inspection.
It is hence not possible to draw a generic conclusion regarding the relevance of toxic metal ions released from NP relative to the effects induced by the NP themselves.
Facebook again declined to give specifics when asked by VICE News, and instead offered a generic response regarding its content moderation — which is outsourced to CPL Resources in Dublin.
Generic information regarding this taxon.
The initial consultation covers generic information regarding hereditary breast cancer and the (im possibilities of DNA-testing, prior to such testing.
We found minor differences between the disease-specific and the generic PROs regarding ceiling and floor effects as well as discarded items.
The strengths of our study include the structural evaluation of a new self-administrated ankle-specific score against other commonly used scores (both foot and ankle-specific) and generic scores regarding reliability, validity, and responsiveness.
bold: variables of main interest As to date there are no agreed quality indicators for the treatment of patients suffering from ARDS, the selection of all quality indicators was informed by more generic recommendations regarding QoC of critically ill patients.
aAuthors provided a generic statement regarding the imputed variables (e.g. the missing data in the covariates were imputed), and did not explicitly specify which outcome or covariate with missing data was imputed, so the number or type of imputed variables could not be verified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com