Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Sellars distinguishes three different generic dimensions of usage: language-entry transitions, intralinguistic transitions, and language-exit transitions.
In the first study, we identified 13 generic dimensions of secondary emotions that people usually feel when viewing diverse homepages.
The primary objective was to explore such a model and to create a multidisciplinary understanding of the generic dimensions of the quality of research practice.
This research aims to identify quantitative relationships between key design factors and generic dimensions of secondary emotions so that we may develop homepages which target emotions more effectively.
These queries were also categorised into seven generic dimensions of methods.
Significant correlations were noted between disease-targeted and generic dimensions of the KDQOL-36™.
Similar(41)
We are then able to deduce optimal control tree structures (optimal number of repair servers), and generic dimensioning rules.
Whilst Becker has called for further condition specific studies as a way to minimise selection bias in the study of the weekend effect [ 2], our study along with others [ 2- 18] suggest that there is generic dimension to the weekend effect, which according to our findings, is more marked in the elective setting.
Through the quarterly Isfort's "Audimob" national survey on passenger mobility, a representative sample5 of the Italian population was asked to evaluate both the generic four dimensions of urban sustainability and the above list of 13 specific objectives.
The ISO 25012 is a standard composed of 15 generic quality dimensions.
Factor analysis of the responses found four generic motivational dimensions, which we labelled Indispensability, Helping People, Respect and Science.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com