Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The other idea is generic cigarette packaging.
George joined, expanded and ran his family's second generation tobacco business, G.A. Georgopulo, Inc., NYC, specializing in manufacturing, importing, exporting, distribution, and created the generic cigarette.
Similar(58)
He went cold turkey that day, Feb. 5, he said, quitting the Crazy H, the beer and the generic cigarettes he ordered by the carton over the Internet.
I hope to God this medication went the way of leeches and the lobotomy, because not only did it keep my bed dry, it also kept my mouth, throat and eyeballs at the same moisture level as the ash at the end of a generic Russian cigarette.
I hope to God this medication went the way of leeches and the lobotomy, because not only did it keep my bed dry, it also kept my mouth, throat, and eyeballs at the same moisture level as the ash at the end of a generic Russian cigarette.
Branded e-cigarettes are typically durable and have warranty; while generic e-cigarettes easily break in a few days and have no warranty.
Since the start of the year, Philip Morris cigarettes have lost nearly 1percentt of market share in stores, to 50.2percentt, particularly as prices go up and smokers switch to generic, discount cigarettes that are often half the price of well-known brands.
In fact, though there are several other makers of muscle boats, Cigarette has become the generic term for a speedboat, something that isn't lost on Schild.
As of Dec. 1, cigarette packages must use generic fonts and a drab olive-brown color meant to discourage consumers.
All cigarette packs will look alike — a generic olive-green, with big health warnings and the brand name written in small, standardized lettering.
In addition, increases in excise taxes on cigarettes in several states have helped generic brands siphon customers from Philip Morris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com