Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This bio-nanocomposite provides a model for new generations of applications, e.g. in integrated optoelectronic devices [43].
Similar(59)
To obtain this goal, three generations of application-specific integrated circuit of increased complexity and improved functionality has been designed and fabricated in deep sub-micron CMOS technology.
It gave away more than 10,000 units to developers to build the first generation of applications for general release, and says it has hundreds of thousands of pre-orders for the $79 motion gesture device.
Web 2.0: Anyone Can Participate Web 2.0 is about the next generation of applications on the Internet, featuring user-generated content, collaboration, and community.
Likewise, the first breakthrough application will drive physician and patient familiarity and acceptance, which will facilitate a second generation of applications in segments such as pediatric endocrinology, pediatric neurology, general oncology, and broader applications of pharmacogenomics.
"The really interesting question to ask is whether we can build a next generation of applications," Mr. Carpenter said.
Each will work on hardware, software and a new generation of applications powered by computer chips containing multiple processors.
By contributing this innovation, HP unleashes the creativity of the open source community to advance a new generation of applications and devices".
This makes the browser a vital gateway to the next generation of applications, relegating the PC operating system where Microsoft remains dominant.
We're already seeing a second generation of applications – Web services like del.icio.us, which shares bookmarks, and Flickr, the photo-posting site.
"By contributing this innovation, H.P. unleashes the creativity of the open-source community to advance a new generation of applications and devices," Ms. Whitman said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com