Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She thoughtfully explores the toll this has taken on them and their loved ones (describing, for example, the nightmares reported by the spouse of a survivor who was unable to share his memories with his family) as well as the effect it might have on future generations' ability to know the past and to digest it.
Similar(59)
Flow structure, mass flow rate and pressure differential generation ability are investigated for all designs.
Signaling aptamers refer to aptamers or modified aptamers with recordable signal generation ability.
The associated law features in its closed-loop form and the on-line trajectory generation ability.
Results showed that Kalina cycle provided higher efficiency and power generation ability on expense of higher system pressure (29 bar–7 bar).
Focusing on second-generation immigrants also eliminates confounding factors which specifically affect the first generation (ability to speak the host-country language, and the impact of the migration).
Proposition I states that the value of a firm is based on its profit generation ability plus the risk of its underlying assets.
Large-scale efficient hydrocarbon kitchens here mainly refer to widely distributed original source rocks with a highly effective hydrocarbon generation ability.
The resulting conjugate retained epitope generation ability upon binding to dendritic cells and enabled monitoring of intracellular processes in vitro and in vivo.
It was shown that the enhanced electricity generation ability of the mixed-culture biofilm is from population superiority of active molecules or electron shuttles from the biofilm.
It exhibited higher electrochemical activity than traditional PbO2 electrode due to its larger electrochemical active surface area and stronger ·OH radicals generation ability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com