Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though the lineup's generational range was impressive, in the end the spirit belonged to the future, as unpredictable and fragmented as it may seem.
Similar(59)
This cross-sectional study comprises a wide range of antioxidant vitamins and a large trans-generational range of measures of social deprivation and lifestyle, in a cohort designed with a wide range of socioeconomic status, and is powered by a relatively large number of observations in both genders.
Ms. Hardy-Garcia said the march was intended to show the generational and geographic range of the movement, its growing numbers of openly gay families and its ability to build coalitions.
The adaptive significance of trans-generational plasticity in range limits remains largely unexplored (see Sexton et al. 2009 for review on range limits).
Your privacy thinking must span a range of generational norms and expectations.
He said those range from generational equity -- do we want to dump all this debt on our children?
Given the strong association of genetic ancestry with environmental variables and the range of generational hybrids, our results suggest this is a relatively stable hybrid zone that has existed for many generations.
"But in general, our age range is a bit older". If the Freshmen's audience runs the generational gamut, well, so does the band.
CMOs are also charged with managing increasingly diverse teams, especially across the generational and technology gap — ranging from their contemporaries to younger members of the team who typically are the social media and data analytics wizards.
We would predict similar accumulation of knowledge in other multi-generational social groups, ranging from the establishment of 'traditional' foraging areas in social insects30 to long-distance migration routes in whooping cranes31.
The reasons behind the silence range from the generational to the cultural and economic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com