Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Assuming homogeneous mixing, that all farms are equally infectious, and that the time-dependence of infectiousness from the point of infection is identical, we can estimate both the distribution of generation time intervals and the reproductive numbers of individual farms from the time-course of an epidemic using the following method [19].
Similar(59)
During the message generation time interval of the HELLO and TC messages, the topology may vary due to nodal movement.
The total data amount of the OFA does not change as the generation time interval changes because ((1/Delta {t}) cdot p_{mathrm{f}}) is always constant.
For low bit-rate operation, 'low-resolution mode' doubles the generation time interval (Delta {t}) while maintaining the number of frequency points (p_{mathrm{f}}).
The generation time interval (Delta {t}) of the OFA-SPEC can be selected from 0.5, 1, 2, and 4 s using a command, and the OFA-MATRIX and OFA-COMPLEX are generated at 8 times the time interval (Delta {t}).
The generation time (interval between 2 successive infections) for polio infections is about 10 days.
Several studies applying molecular markers have assessed temporal population structure between rivers with a more than one generation time interval.
In the model, we use values of generation time interval and transmissibility according to the estimates of refs 7, 8.
For each case, the latent and infectious period were sampled in distributions typical of influenza (gamma distributions with mean+/−sd 1.6+/−0.3 days for latency and 1+/−1 days for infectious period [ 19]) yielding a generation time interval with mean 2.6 days.
We used the reported dates of disease initiation at both ends of a link as the samples of the generation-time intervals.
The contact network data enabled us to estimate the generation-time interval distribution, as well as the matrices describing infections among sexes, and age classes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com