Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The NW Sabalan geothermal field was finally distinguished as an important potential for power generation purpose (Noorollahi et al. 2009).
During silence periods, a silence descriptor (SID) frame of 5 bytes is sent for comfort noise generation purpose every 160 ms.
Therefore for the channel generation purpose a processor with lower clock rate is adequate and a TMS320C6713 32 bit floating point processor is employed.
Solar aided power generation (SAPG) technology has been proven as an efficient way to use solar energy for power generation purpose.
Integrating solar energy into conventional fossil-fuel fired power plant has been proven to be an efficient way to use solar energy for power generation purpose.
For power generation purpose, this study suggests that the relationship curve between the dimensionless wavelength ratio (L/lc') and the average power produced by air (Pair) can be used to determine the optimal range for wave energy capture and to design the optimal size for the OWC caisson breakwaters.
Similar(53)
We describe the next generation general purpose Evaluated Nuclear Data File, ENDF/B-VII.0, of recommended nuclear data for advanced nuclear science and technology applications.
Calculating and ranking crude incidence density (ID) rates is one of a number of standard quantitative evaluations used in event monitoring methodology for signal generation purposes as part of initial inspection of all event data for general safety surveillance.
Iran insists that its nuclear programme is only intended for peaceful power generation purposes, but diplomats suspect that it is being used as cover for atomic weapons development.
GraphEffect helps brands and agencies leverage Facebook for advertising and lead generation purposes.
Apart from electricity generation purposes, dams are also used to control flood in Pakistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com