Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He wasn't alone; many Lebanese of his generation, myself included, tuned in to mainly American and European music.
Few in my generation, myself included, could imagine such a thing, and yet just 22 years after my visit to the wizard, it happened.
He wasn't alone; many Lebanese of his generation, myself included,… A twenty-inch Egyptian cobra went missing at the Bronx Zoo over the weekend.
The responsibility for why this hope was not fully realized, and not by everyone, probably lies with our entire generation, myself included.
"We had some good players and individuals in my generation, myself, Ketsbaia, Kinkladze and then the next generation was Levan Kobiashvili and Zurab Khizanishvili who were a good generation with a lot of quality.
Over time, these monomers would "self-organize"—a phrase unfortunately wrought with a collective inability to intelligibly explain relevant biochemical interactions to the next generation (myself once a victim and for the time being an ignorant perpetrator)—eventually yielding arguably the most important polymer, RNA.
Similar(49)
"Many of the people who live in Queens are fourth generation, like myself," Ms. Moy said.
"I often say this on the doorstep when people ask me – I am a second generation immigrant myself.
Our generation did: myself, Dionne Warwick, Diana Ross, Roberta Flack, Petula Clark, Barbra Streisand and so on - we had to work.
Fast forward a few years from the scared and hurt 23-year-old that I was, and you found me, the only woman in a room of men of an older generation than myself, making decisions.
He brought young people together, inspiring an entire generation (including myself) of American youth that change and progress were not only possible, but if we took his words seriously, they were almost inevitable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com