Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
The products achieved through the proposed process were highly-pure hydrogen and electricity generated by chemical looping and power generation cycle, respectively.
The observation of the generation cycle has been reflected in the cult of ancestors, important in Chinese religion and also in older civilizations and in precivilizational societies.
There is also the generation cycle, which the Industrial Revolution has not suppressed: the generations still replace each other, in spite of the lengthening of life expectancies.
When the Next Generation cycle of Star Trek movies sputtered to an end in 2003, Nemesis closed out its run with a mediocre £4.8m in the UK, down from previous episode Insurrection's £7.7m.
It's estimated that the Genex system will have an average water head of 190m and will shift 5 million cubic metres of water, or the equivalent of 2,000 Olympic swimming pools, for each generation cycle.
Since the release of Steven Spielberg's "Saving Private Ryan" in the summer of 1998, American popular culture has been in the midst of what might be called a "Greatest Generation" cycle, celebrating the sacrifices and achievements of American soldiers in World War II in films as well as in best sellers by Tom Brokaw and Stephen E. Ambrose.
Similar(14)
A useful map is generated for selecting optimum power generation cycles used for Enhanced Geothermal Systems.
This will operate for seven-hour generation cycles once each day, delivering a maximum of 2250 MWh to the grid.
Based on these assumptions, we demonstrate a simple numerical simulation of earthquake generation cycles.
This will allow the GA to converge for a fixed number of generation cycles.
These performances were expected because increasing the number of generation cycles improves the task assignment quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com