Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
The need for introducing a capacity mechanism to address generation adequacy in a world where the role of conventional generators shifts toward providing reserves instead of significant amounts of energy is also examined.
A generation adequacy mechanism or planning reserve margin requirement remains under debate.
The results indicate the effectiveness of the proposed technique for incorporating wind power into generation adequacy evaluation.
Our results confirm the benefits of market coupling in terms of welfare as well as generation adequacy.
Case studies show that the generation adequacy indices increase with the correlation of wind speed and WTG forced outage rate (FOR).
A number of sensitivity analyses on the modified IEEE RTS with wind power are conducted to validate the proposed reliability models for generation adequacy assessment.
Similar(39)
In a market setting, generation investments and adequacy can only be achieved by an appropriate regulatory framework that sets efficient remuneration to power capacity.
First, the planning and construction of infrastructure facilities should insure sufficient generation and transmission adequacy.
UNICEF is supporting evidence generation on the adequacy of investment in children, looking at issues such as the size, composition, efficiency and equity of expenditure on services for children, notably in the social sectors.
20 In addition to the general evaluation of adequacy of random sequence generation, different methods of random sequence generation were determined.
The standards can therefore consist of elements like " empirical adequacy, truth, generation of specifiable interactions with the natural or experienced world, the expansion of existing knowledge frameworks, consistency with accepted theories in other domains, comprehensiveness, reliability as a guide to action, relevance to or satisfaction of particular social needs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com