Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I think there is, for my parents' generation, a sense of defeat," Avi Lewis says.
(They're not alone; they share with their generation a sense that things can only get worse).
"But movie channels like Turner Classics now give another generation a sense of who Ava was, so I think people enjoy having a museum to see her things".
It was a moment that was pivotal in my life as a filmmaker, and a dispute that gave so many women of my generation a sense of their own power, both individually and as a group.
We hope that the New Earth Archive, as the foundation for a shared, collaboratively maintained resource, will help build a united understanding of problems facing societies around the globe, and inspire in our generation a sense of purpose and responsibility to solve them.
In an extraordinarily heroic and visionary realization of Disney by baritone Christopher Purvis — surely the operatic performance of the year — we witness a great man's attempt to hang on to, and transmit to a new generation, a sense of wonder even as it is being wrenched away from him.
Similar(54)
Often, they are monumental places, designed to instill, in future generations, a sense of heritage — heritage that is now unwanted.
What kind of art should the society acquire to preserve for future generations a sense of what the modern city has been like?
We got 'Capeman.' Why is it that our hero has to die in the end?" Many other poets, however, said they were moved and energized by the film, which not only recognizes an American literary movement but gives younger generations a sense of being part of a continuum.
The younger generation wants a sense of community, more visually stimulating and less monotonous work environments.
I think we are a very privileged generation in a sense that at the time when I was born there had been a lot of political turmoil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com