Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Claudia D'Arpizio of Bain & Co, a consultancy, predicts sales will grow by 8% this year, to €185 billion ($252 billion).Some firms are generating such a huge heap of cash that they need platform boots to see the top of it.
Similar(59)
The other nuclear power plants that are in earthquake zones are generally not near a fault that can generate such a huge earthquake and tsunami (I don't know if any are).
The culture of fairness in our adversarial system, criminal and civil, permeates both branches of our profession, and every field of speciality, including those fields that generate such a huge income for the government from invisible exports.
Mad Max was made on such a low budget (about $350,000) and generated such a huge box office windfall (about $100m worldwide) that for a long time it was cited by the Guinness Book of Records as the most profitable feature film in history.
How did Enron generate such huge sales?
These generated such huge buzz that it drove people to the blog, which received over two million hits, and inspired thousands of people to email "Emily," usually to call her a hero.
However, just by asking such a huge sum he generated a lot of publicity, which some people speculate was the whole point of the exercise.
The fact that we had such a huge impact has generated the belief that young people don't have to go and work for the "big, staid" corporation.
This can be explained by the increase in the size file engendering additional time for active profile building so that the recommendation process will exploit such a huge profile to generate active recommendations.
"This is such a huge break," says Mr. Lubetzky, whose company generated about $15 million in revenue last year.
But it's such a huge market that it's enough to generate revenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com