Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It is generating healthy cash flow that it can use to lower its debt.
Other companies like Adobe and IBM would embed its IDOL search product in their own and sell it on to clients, generating healthy recurring license fees for Autonomy.
The bulk of the loans coming due, industry executives say, were originated two or more years ago to help finance a rash of deals in office towers, hotels and industrial buildings, many of which are generating healthy cash flow today.
Scientists in Britain also have received approval to proceed with therapeutic cloning, the idea of generating healthy replacements for diseased tissues from embryonic cells derived from the patient's own mature cells.
However, Dr Mitalipov's team has shown that stem-cell therapies may in the future be possible through one of two different approaches: either by generating healthy stem cells directly from a patient's skin cells after a form of genetic screening, or by creating embryonic stem cells using the egg cell of a healthy mitochondrial donor.
Yet it will likely prove unpopular in Madrid since much of this debt is held by tens of thousands of small investors, many of whom bought it after being assured by banks that it was as safe as deposits.Bankia optimistically hopes to return to profitability next year and to be generating healthy returns by as early as 2015.
Similar(44)
Cities should work towards creating more attractive places and generating healthier, happier and more prosperous lives for all citizens.
The financial sector must shrink and generate healthy earnings.
Supply has barely kept up with demand, prices have risen, and builders have generated healthy profits.
And a marked pickup from the current pace will be needed to generate healthy profit growth.
He said investments in infrastructure and welfare would help generate healthy growth in that country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com