Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The movie, which stars Tom Cruise, is generating early Oscar buzz for its costumes and cinematography.
This isn't about buying children the latest iPad for Christmas; it's about generating early interest through purposeful teaching and strategic programmes, gradually introducing children and young adults to the possibilities of technology as formal training.
Because TIFF coincides with the start of the fall movie season when studios often begin their Oscar campaigns many films that already have distributors debut at the festival as well, with the hope of generating early buzz.
Festivals have long complemented traditional distribution channels by generating early public word of mouth (positive and negative) and by stirring up valuable publicity for movies before they hit theaters.
Last year the team took in $20,000 in funding from the Georgia Tech Create-X Standup Summer Program, and they now have some 21,000 users, a year after launch — generating early revenue from those choosing to pay the subscription to access premium features.
From the public health point of view, such information could be useful for human population settlements as well as for monitoring and modelling purposes generating early warning system for implementing interventions.
Similar(51)
And the earnest approach has generated early feedback from other competitors.
Here, we provide an automated method to generate early indicators.
This has been exploited during the 6-month Commissioning phase to generate early calibration results.
Our method, on the other hand, aims to generate early indicators for an upcoming critical transition as time progresses.
This data needs to be processed into different tasks to generate early information, forecast information, and other tasks related to assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com