Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"No other mechanism for organising the production and distribution of goods had proved as successful for generating affluence and prosperity".
No other mechanism for organizing the production and distribution of goods had proven as successful at generating affluence and prosperity.
Similar(58)
These are damning statistics in a nation whose convention orators keep congratulating themselves on America's present prosperity, and where the main political debate involves how to spend the giant surplus generated by that affluence.
It generated an artificial sense of affluence by bringing in thousands of military personnel, creating a myriad of jobs, and initiating an influx of funding with which to guarantee the region's loyalty and strategic services.
In Schmidt's view, that's why people willingly endure the problems generated by great wealth children spoiled by affluence, the constant threat of lawsuits and kidnapping, and the tiresome procession of college presidents, pastors and the like pestering them for money.
Children completed the Family Affluence Scale (FAS 29), which generates a composite scale based on responses to questions on bedroom occupancy, car and computer ownership, and holidays.
Its generation rate is a function of population and affluence (Hoornweg and Bhoda-Tata 2012) with richer societies characterized by higher rates of waste generation per capita, while less affluent societies generate less waste and tend to practice informal recycling and/or re-use initiatives that reduce the waste per capita to be collected at the municipal level.
The revenue, currently almost $1.5 billion a year, generated by MLB's cable television contracts, is one of the foundations on which baseball's affluence is built.
Generate, generate!
Can India reach affluence within a generation?
The campus exudes affluence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com