Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
This intron occurs within the lytically-expressed BBLF2/3 gene, which generates part of a helix-primase complex essential for replication of the EBV genome [ 86].
Similar(59)
Yet when we rely on a computer to generate part of a proof, we appear to rely on the proper functioning of computer hardware and on the correctness of a computer program.
And when it delivers its payload, it needs to be weighted down with ballast to stop it shooting up into the air.The solution to these problems may lie in hybrid airships that are aerodynamically shaped to generate part of their lift as a conventional wing does.
A large solar panel array on the roof will generate part of the building's power.
Patient-related data were generated as part of a clinical trial and may be subject to patient confidentiality.
Almost all the electricity currently produced in the UK is generated as part of a centralised power system designed around large fossil fuel or nuclear power stations.
Besides the data provided in the figures, tables, and supplementary materials in this paper, other data generated as part of a specific project with limited data sharing policy are not publicly shared.
Members of our own species are able to survive and reproduce in part because of habits, know-how and technology that are not only maintained by learning from others, they are initially generated as part of a cumulative project that builds on discoveries made by others.
At one point, the PFG was willing to offer Celera a year's worth of some form of intellectual property protection as a database provider for data generated as part of a collaboration, but Celera held out for 3-5 years [19].
The analyzed human experimental data were generated as part of a previous study [23].
Eleven of these were isolated using degenerate primer PCR with cDNA template, and sequences of the remaining five were generated as part of a B. betularia transcriptome sequencing project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com