Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Despite its problems, the chain still generates one million transactions a week.
Similar(58)
"It generates one billion dollars of revenue".
Apparently it generates one billion dollars for the city of Miami.
This method generates one hundred new telephone numbers from each stem (prefix) identified from the National Telephone Directory by assigning the numbers from 00 to 99 to the end of each stem (e.g. 01-1234200 to 01-1234299).
According to the Energy Information Administration, a unit of the Energy Department, it takes $5 worth of natural gas to generate one million B.T.U.'s but only a little more than $1 worth of coal.
Now, he said in an interview, the company is ready for Act II: generating one million additional car sales in the teeth of a global downturn in the auto market.
In order to compare the heuristics, we measured the percentage of unallocated tasks over a large number of task sets (to this end, we generated one million task sets in this experiment) to decide which heuristics have a higher number of candidate migrating tasks.
Now, the newest 454 sequencing platform, the GS FLX Titanium, can generate one million reads with an average length of 400 bases at 99.5% accuracy per run.
The Roche 454 massively parallel pyrosequencing platform, GS FLX Titanium, can generate one million reads with an average read length of 400 bases at 99.5% accuracy per run [ 17, 18].
The newest 454 sequencing platform, the GS FLX Titanium, can generate one million reads with an average length of up to 400 base pairs (bp) at 99.5% accuracy per run.
The application of 454 next generation sequencing technology has seen a rapid improvement in throughput, read length and accuracy in the past few years, with the GS FLX Titanium server used in this study able to generate one million reads with an average length of 400 bases with 99.5% accuracy [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com