Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Entrepreneurs drive business growth by not only perfecting existing ideas, but by enabling continuous innovation that generates new ones.
Similar(59)
Moreover, the algorithm uses the current solutions based on their fitness to generate new ones, which helps the algorithm work more efficiently.
Your browser will tell us if you have these cookies and, if you don't, we generate new ones.
But we can generate new ones by blending old ones in interesting ways and by being creative about how we blend them.
"Our ability to support interdisciplinary ventures and even to generate new ones needs to be safeguarded in this process," Lougee said.
Venture capital, for example, and the public equity markets that support it, has channeled money to innovative ideas that have transformed industries and generated new ones.
Under the compromise announced by President Bush on Aug. 9, 2001, researchers using federal money may work with stem cell lines established before that date but not generate new ones of their own.
The thinking that has dominated recent decades comes from classical free-trade theory – which holds that although imports do cost jobs, exports will generate new ones and competition keeps prices low, so, over time, everyone gains.
The program randomly recombined the routes to generate new ones, then picked out the ones with the highest-ranked "parents". That night, the carriers ranked the new routes, and the cycle continued.
Geological processes have caused many extinctions of entire communities, wiped them completely off the face of the earth, and life has re-generated new ones again and again and again and again.
The proposal is based on web service technology, including: (i) Automatic discovery of web services; (ii) Semantics description of web services; (iii) Automatic composition of existing web services to generate new ones; (iv) Automatic invocation of web services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com