Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
As such, it generates dynamic predictions of substrate, biomass, and product concentrations for growth in batch or fed-batch cultures.
Supported by a multi-agent platform, it generates dynamic non-periodic release decisions exploiting real time shop floor information.
SundaySky makes automated video content solutions which generates dynamic video clips on the fly out of existing web content.
Access to these new imported inputs in turn enables firms to expand their domestic product scope through the introduction of new varieties, which generates dynamic gains from trade.
Even an interaction between not-worn wheels and rails generates dynamic forces, due to the track configuration itself (e.g., the sleepers are supporting the rail with a specific spacing; they do not represent a uniform base for the vehicle riding).
Finally, the oscillatory pump method generates oscillatory fluid flow while the orbital platform method generates dynamic fluid flow.
Similar(47)
The results of this kind of interaction can be understood in a general framework that we name the self generated dynamic landscape.
These methods are designed to use cross-sectional, egocentrically sampled sexual network data to estimate a model for network dynamics, and then use this model to generate dynamic stochastic complete network simulations.
The Physical data layer and Presentation layer or Web interface codes are all written in PL/SQL server pages and java scripts to generate dynamic queries and present them to the front end dynamically generated HTML pages.
Receptor-level dynamics and systemic parameters are coupled with multiple neutrophil phenotypes to generate dynamic populations of activated neutrophils that reduce pathogen load, and/or primed neutrophils that cause adverse tissue damage when misdirected.
Because code generation is part of the program's execution time, it is essential to generate dynamic code quickly and effectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com