Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The SI frame is generated the same as possible as the original frame with the reconstructed key frames in the decoder when the size of the group of picture (GOP) is small, e.g., the size is equal to 2. The error of SI frame is assumed to be transmission error caused by a variable channel.
Similar(57)
The death of an unarmed white teenager who was shot by a white police officer in South Carolina has sparked a debate as to why the incident has not generated the same outrage as the deaths of other unarmed black Americans.
This past offseason, he acquired talented pass rusher Cliff Avril and drafted Christine Michael -- who hasn't generated the same buzz as Eddie Lacy or Gio Bernard, but is sure to turn some heads as a rookie running back in 2013.
Even the worst recommendations generated the same power as that without recommendations.
This instance is generated the same way as f i l t e r(M I) in the validation process.
Along with his system networks and realization rules, Fawcett has demonstrated that intonation and punctuation can be generated the same way as syntax and items.
We also used hFIB2 hiPSC line (courtesy of George Daley [35] generated the same way as that for YZ1 and YK26.
AB151 is another strain that carries both the At and Ti plasmids and was generated the same way as AB153.
Separate maximum parsimony tree (Additional file 3) generated the same topology as obtained by maximum likelihood and Bayesian trees.
This has worked well in that the students have been highly engaged and have generated the same ideas as those generated in the small section settings.
Misexpression of dPTEN (Huang et al., 1999) within neuroblasts generated the same phenotype as Δp60 expression, effectively blocking growth and reactivation during the first larval instar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com