Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It suggests that if two traders generated the same amount of profit, the one who took more chances should be paid less.
I agree with you, but it doesn't make you different.' When I went around Virginia and talked about preserving the historical monuments, and the lunacy of taking them down, that generated the same amount of guttural reaction and concern that the pro-life movement generated forty years ago".
Dark-matter collisions would produce less light than non-dark-matter collisions that generated the same amount of heat.The CRESST collaboration's recent result, published in arXiv, a research database, is the result of an analysis of nearly two years' worth of data taken from eight 300-gram calcium-tungstate crystals.
While radiation generated the same amount of free radicals in the bone marrow of vehicle-treated and PTH-treated animals, the percentage of apoptotic bone marrow cells was significantly attenuated in the PTH group.
Though the company already has a considerable field of rivals, including tech goliath Samsung and Swiss battery startup Alevo, which raised $1 billion in private funding last year, none have generated the same amount of attention as Musk.
Similar(55)
The E682K mutation generated the same amounts of Aβ1 42 but significantly less Aβ1 40, leading to an increased Aβ1 42/Aβ1 40 ratio.
These chaotic generators are used to generate the same amount of random numbers equal to the speech samples in each segment (Figs. 1, 2, and 3).
Most hydroelectric plants aim to generate the same amount of energy year-round.
Iceland, for instance, generates the same amount of geothermal energy as Japan, though Japan has 400 times more people.
Ingesting this slower air allows an engine to burn its fuel more efficiently while generating the same amount of thrust.
It does not generate the same amount of nasty, long-lived radioactive waste that its cousin nuclear fission does.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com