Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are indications that it was named for the Carthaginian general, who chose to poison himself rather than fall captive to the Romans, but I.D.F. officials insist that a computer generated the name at random.
Similar(59)
Generate the name for your teenage Sim by using the generator at [here] or by finding your Hunger Games name online.
(The Mixilator also randomly generates the names from a list of some 24,000 common adjectives, geographical names and Victorian occupations).
We found that respondents had difficulty articulating what a community health representative might do or generating the names of potential representatives, but were able to express clear preferences for what would constitute good representation when given meaningful choices.
Participants are asked to generate the names of as many animals as possible in 60 seconds.
In practice, automatic systems (e.g. Hanisch et al., 2005; Sasaki et al., 2008b; Wilbur et al., 2007) can be used to generate the named entities.
Semantic fluency was assessed by asking participants to generate the names of as many exemplars of a category (in this study; food, animals, and furniture) that they could think of in 60 seconds.
A poll taken to determine the public's chief concerns generated the party name, Justice and Development, and its symbol, a glowing electric light bulb.
The UMD software automatically checked for the correct description of the sequence variations at the nucleotide level and generated the variation name at the protein level.
This generated the first vector, named pRTVnRFP, which is an abbreviation of the plasmid for rice transient overexpression with the N-terminal TagRFP tag.
The data included patient age, marital status, date of enrollment, registration number, institution from which the report had been generated, and the name of the reporting radiologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com