Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "generated so far" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a process or product that has been partially completed but more work is still needed. For example: The team has generated a prototype for the new product so far, but they still need to test and refine it before they can launch it.
Exact(42)
(Though, judging by Google News, there hasn't been a great deal of press generated so far; maybe things will hot up as the day progresses).
Among the many ideas generated so far: a performing arts center, live-work units, a river walk, a bookstore/cafe, free wireless and rooftop gardens.
Perhaps the most unusual of the housing designs that the program has generated so far is Ms. Fogliano's 135-unit full-block development in the north Bronx, on land bounded by Tillotson, Palmer and Given Avenues near Interstate 95.
Fear of stock markets also limits the broader effect of the wealth generated so far by Mr. Abe's economic policies, because too few ordinary Japanese stand to benefit directly from stock market gains.
The TF-specific antibodies generated so far are IgMs of mouse origin with limited therapeutic potential.
Genetic linkage maps have been generated so far in both bisporic populations of var.
Similar(18)
"Executives are so enchanted by the internal data the computer generates and that's all it generates so far, by and large they have neither the mind nor the time for the outside.
They make $60 in commission every time a user switches businesses and have generated $84,000 so far this month from its 4000 users.
Agency CEO Martin Lochmann told The Huffington Post on Monday that the ad hadn't generated controversy so far.
While others beside the electric companies can generate electricity, so far this has not caught on in a big way.
The lateral branch bends to the ipsilateral lnp, where it generates a so far undescribed bifurcation to infiltrate it completely (Fig. 11E, red right arrowhead).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com