Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
He suggested that the strikes occurring during the election were generated on behalf of the Tories to damage the Labour Party.
For wind turbine set consisting of m wind turbine units, m random number between [0, 1] is first generated on behalf of its sample state, ( R_{i} > P_{d} ) represents that the unit is working.
Similar(58)
Instead of taking management fees, Pit.ai only takes a cut of profits it generates on behalf of clients.
That is a big difference – big enough to materially affect the amount of cash the company will generate on behalf of its owners, which is the key driver of value in any company.
The medical examiner's conclusion quickly reopened old wounds and renewed debate on questions that have generated lawsuits on behalf of thousands of responders and residents of Lower Manhattan.
The medical examiner's conclusion quickly reopened old wounds and renewed debate on questions that had generated lawsuits on behalf of thousands of responders and residents of Lower Manhattan.
Walter Dean Burnham said it best: "Political parties, with all their well-known shortcomings, are the only devices thus far invented which generate power on behalf of the many".
Accused of straying into areas already well served by the commercial sector, the BBC in its defence says that BBC Worldwide generates £9 on behalf of each licence fee payer.
This property would be violated if any intermediate node (not the TCP destination) generates ACKs on behalf of the destination.
"Google, the company that has been fighting against paid links and 'thin' content seems to be behind a campaign that's generating both on behalf of its Chrome browser.
And the real reason for so many is because Goldman's intent is to confuse the clients as to the real purpose of those Vice Presidents in generating income on behalf of Goldman's bottom line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com