Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The mutant P. putida Δgcd, generated on basis of the computational design, exhibited 100% increased PHA accumulation as compared to the parent wild type, maintained a high specific growth rate and exhibited an almost unaffected gene expression profile, which excluded detrimental side effects of the modification.
Statistical maps showing significantly altered FA and diffusivity values were generated on basis of the co-registered DTI images.
A bootstrapped NJ-tree was generated on basis of a multiple sequence alignment of all LacI-family TF homologs of L. plantarum, together with orthologous sequences for which experimental confirmation about the nature of the inducer could be retrieved.
Similar(57)
The simulator was used to generate several types of kinematic excitations: harmonic ones, superpositions of harmonic ones and, finally, ones generated on the basis of real seismograms.
The final lists were generated on the basis of verb generation data from an independent group of subjects (N = 35).
A frequency weight matrix (FWM) was calculated on the basis of sequence motifs with p values of <0.05, and a sequence logo was generated on the basis of FWM using WebLogo [ 67].
Then, the yawing mechanisms satisfying required design constraints are generated on the basis of screw theory.
A standard curve could be generated on the basis of fluorescent intensity and protein concentration.
Contemporary political uncertainty could, however, provide unique opportunities for collaborative solutions, generated on the basis of consensus politics rather than partisan concerns.
The eventual diagnostic information is generated on the basis of fault events possibly incorporated within the reconstructed behavior.
Further, an interesting structure activity relationship of these epipodophyllotoxin dimers have been generated on the basis of GI50 values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com