Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Today's international courts, and this week's news stories, are the product of ideas generated long ago, in the 1940s and even before.
Even at the speed of light this process takes 170,000 years, and so the light seen today was generated long ago.
Whitewashed buildings with wrought-iron balconies filled narrow lanes, along with numerous Renaissance and Baroque churches — testaments to the town's wealth generated long ago from the fishing and salt trades.
Combined repressions on expressions of ftsZ and mreB generated long and larger E. coli with diverse morphologies including various sizes of gourds, bars, coccus, spindles, multi-angles and ellipsoids.
Most of the existing tables of norm-conserving pseudopotentials, generated long ago, do not include the latest developments, are not systematically tested or are not designed primarily for high precision.
He's the pirate captain in a sketch depicting the slaughter of Peter Pan ("I took matters into my own... hook") and the slave master in a radio play that starts with a joke about African American accents then trades on the racial unease generated, long after the joke has moved on.
Similar(34)
That event was depicted as a great injustice, and it generated long-term political fervor.
Previous attempts to introduce new technology into the beautiful game have generated long-running controversies.
Then, it is alleged, supporting fragile governments in the name of international stability generated long-term instability.
New-generation melanoma vaccines, which are based on genetic modifications of tumor cells to express cytokines, generated long-lasting systemic anti-tumor immunity in animal models.
We generated long-term (Migrate-n) and short-term (BayesAss) estimates of gene flow, both among the southern populations on their own (comparing Iberia=Spain+Portugal, Italy and Turkey) and (with BayesAss) among all populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com