Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "generated in this way" is a perfectly valid and usable phrase in written English.
It can be used to indicate that something was created according to a particular method or process. For example: "The results of our experiment were generated in this way."
Exact(60)
Botanists have a name for new species generated in this way; they call them microspecies.
Power could be generated in this way at a cost only of allowing for depreciation of the generating plant.
The heat generated in this way is conserved by hairs or scales that maintain an insulating layer of air around the body.
Radiation generated in this way is called synchrotron radiation and is associated with various types of violent cosmic phenomena besides supernova remnants, as, for example, radio galaxies.
It is important that the government and members of the public are aware that ownership of intellectual property generated in this way almost invariably remains with the host university or institute.
However, due to incompleteness phenomena, T cannot be generated in this way.
The solution generated in this way in which all adjacent nodes are connected is valid.
This result is consistent with the behaviour of the mechanical wave generated in this way.
Repeated cycles of mechanical stress generated in this way lead to salt weathering.
The boxes within a connectivity table generated in this way represent all possible H/A combinations.
Note: the k stego images generated in this way are called 'guardian stegos'.
More suggestions(16)
investigated in this way
stimulated in this way
integrated in this way
incorporated in this way
generate in this way
originate in this way
create in this way
generated in that manner
generated in this manner
generated in such a way
managed in this way
generated in this work
originated in this way
drafted in this way
obtained in this way
written in this way
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com