Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(19)
"A great deal of the information we have generated in terms of scientific finding and assessment have not been given much impact," he said.
Students generate ideas in a number of contexts, and evaluate ideas that they and others have generated in terms of customer adoption (the market) and feasibility.
The actual observed value is generated in terms of the observed values ¯y k−(j−1)) with the probability pj k),1⩽j⩽N.
Many studies have observed relevant executive alterations in polysubstance users but no data have been generated in terms of prevalence of these alterations.
STR typing results were generated in terms of stutter ratios using LT-PCR conditions and compared with data obtained using standard (STD) PCR conditions.
Although new detection screening methods must still be developed, the actual main limitation in combinatorial chemistry seems to be the diversity of ligands that can be generated in terms of real structural and chemical diversity.
Similar(41)
The profit generated in term can be used to attract even more consumers, similarly the more data a search engine gathers from consumers, well, the better equipped it is to improve its results," she added.
(While some list the power they generate in terms of wattage, others use kilowatts, one of which is equivalent to 1,000 watts).
Earth Genome, on the other hand, generates a more specific guidance on what, say, restoring a particular wetland in a particular place will generate in terms of natural capital.
On a month-to-month basis, what does this kind of volatility generate in terms of total returns?
But consistently running into issues with products that are out of date by the time they ship could have a long-term, net negative effect on backer appetites, not to mention the problems it generates in terms of building long-lasting customer relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com