Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
"It's fair to say we showed solicitude and concern for the hospitals' problems, generated in some part by the reality that they must accept those patients who present themselves for service without the likelihood of payment," he said.
Overland water flow is generated in some parts of Dujiangyan under the rainfall conditions.
Users play the games on the site for free and revenues are generated in some very interesting ways.
That little trading operation, now a subsidiary called Aquila, turned into something almost as valuable as all the rest of the company, with its 4,500 megawatts of power generated in some 22 power plants around the country.
It can be concluded that when the rainfall duration is 0.3, 0.6 h, no overland flow is generated; however, when the rainfall duration is 1.2 or 1.8 h, overland water flow is generated in some parts of Dujiangyan. Figure 8 Distribution of h + l in Dujiangyan at different rainfall durations: (a) 0.6 h, (b) 1.8 h.
(If the reaction systems would be generated in some other way one would need to put in sources and sinks explicitly).
Similar(43)
Now he chooses the orthodox 9... h6, played to avoid the annoyance that Ng5 could generate in some contingencies.
Or, so it would seem, judging by the headlines it has managed to generate in some of today's papers.
Still, there is power in what remains unsaid and unseen, specifically in the subtle way that the ad reminds us of the darker "moods" and behaviors that watching sports can generate in some male fans.
Nick Mabey, the chief executive of the E3G thinktank, said: "China's inflexible coal power stations means that it wastes 40% of the clean wind power it generates in some regions.
The different models generate, in some patients, different allocation of death provability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com