Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The variation in seed mass among progeny was generated in large part by our experimental treatments in the maternal generation, thus demonstrating TGP effects on progeny fitness.
That feeling is generated in large part by the system's real-time remote-monitoring capabilities.
Basking in the ratings generated in large part by the soap opera sagas of the Red Sox and the Cubs, Selig suddenly must deal with the winds of steroid scandal blowing in from the west.
Langer said that its net sales of $10.4 million compared with $5.8 million in the same period last year and were generated in large part by a wholly owned subsidiary, Silipos Inc., which Langer acquired last Sept. 30.
The creators worked with VR at Google and the Artists and Machine Intelligence program - and created a series of images "generated in large part by artificial neural networks" and "output from the DeepDream algorithm and word.camera".
The creators worked with VR at Google and the Artists and Machine Intelligence program - and created a series of images "generated in large part by artificial neural networks" and "output from the DeepDream algorithm and word.camera". Not a great first stop for me - just a bunch of weird blurry images and sound.
Similar(52)
Also here we collaborate with colleagues in CHARGE since NGS data have been generated in large parts of the ARIC study, the Framingham Study, and the CHS study.
Moreover, they are generated in large number.
His candidacy has generated excitement among Democrats in large part because Mr. Schieffer was gaining so little traction, political scientists said.
Instagram is already generating substantial revenue, thanks in large part to the app's popularity among millennials.
On a teleological account of institutions this interdependence is in large part generated by the ends of the institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com