Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sugarcane vinasse is generated in large amounts and can be utilized to improve soil attributes, especially in areas degraded by burns.
Similar(59)
Chicken feathers are keratin-rich waste generated in large amount from poultry processing industries.
These wastes are generated in large amounts throughout the year, and are the most abundant renewable resources on earth.
Nonviral delivery systems are less immunogenic than viral vector-based approaches, and can be generated in large amounts at relatively low cost.
Coconut shell is generated in large amounts in tropical areas due to the fruit processing and the coconut water consumption.
One example is olive cake (OC), generated in large amounts by the olive oil industry, which contains oil with a high proportion of oleic acid and polyphenols.
Therefore, manufacture of fire-resistant panels from FGD-Gp and fly ash is a very promising application for these coal combustion by-products which are substantially being generated in large amounts from Xinjiang power plants.
Dr Drake suggests, therefore, that there might be only a narrow window of time in the development of civilisations, analogous to the past 50 years on Earth, during which noisy electromagnetic signals are generated in large amounts.It is, however, also possible that someone is actively trying to send signals to the Earth.
In this study, we report for the first time the production of a TLR4 decoy receptor, TOY, which can be easily generated in large amounts.
Therefore, stable TLR4-VLR hybrid proteins can be generated in large amounts without any loss of the intrinsic structural integrity of TLR4 by replacing some LRR modules and LRRCT of TLR4 with those of VLR, termed TV3 and TV8 [14].
After several proteins interactions, the prothrombinase complex (FXa FVa) converts prothrombin to thrombin which is generated in a large amount.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com