Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such creativity was assessed in terms of fluency (the number of ideas generated), flexibility (the number of unique categories that described the generated ideas) and originality (as judged by independent raters).
Similar(59)
Honesty, however, has failed to generate flexibility on either side.
We scored our study subjects' output using two criteria: fluency (or the sheer volume of ideas they generated) and flexibility (how many different kinds of ideas they came up with).
Cardin, M.-A., Kolfschoten, G. L., de Neufville, R., Frey, D. D., de Weck, O. L., Geltner, D. M., 2013, "Empirical Evaluation of Procedures to Generate Flexibility in Engineering Systems and Improve Lifecycle Performance", Research in Engineering Design 24:247-245.
The growth of the "gig" economy generates worker flexibility that, some have speculated, will favor women.
"Chess produces single-mindedness; wei qi generates strategic flexibility".This conceit has been used by other authors.
It is likely that the low seston level treatment was too mild to generate phenotypic flexibility in clearance rate.
The goal is to hedge against business uncertainties, so as to maximize the robustness of operations, maximize responsiveness by generating operational flexibility at the minimum cost, use of inventories and environmental impact, and to build resilience in global manufacturing, in order to achieve strategic flexibility.
Participants viewed this as a promising tool with the potential to generate investment flexibility for communities and providers creating supportive housing.
Secondly, the low DNA-binding specificity of AdpA may generate evolutional flexibility of the regulatory network.
The tougher talk, the ministers explain, is Mr Mandela's party-line duty, inevitable at the moment.You can talk about anythingIn short, new black flexibility could generate more white flexibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com