Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
b Example of an experimentally generated ash pulse in the 2009 Spinazzola large-scale ash plume generation experiments (Dellino et al. 2010).
Most of the municipal solid waste (MSW) in Japan is incinerated and the generated ash is landfilled.
From the experiments we establish that abrasion produced the finest-grained material and up to 50% of the generated ash was smaller than 10 μm.
This was followed by 19 eruptive events between March 23 and April 4, of which at least 16 generated ash plumes with heights of 5 18 km (Schneider and Hoblitt 2013), forcing the grounding of aircraft at Anchorage airport.
In order to check the link between the pulse emerging from the vent and the post-fragmentation energetics in the conduit, we analyzed the videos of experimentally generated ash pulses under controlled initial conditions that reflect the kinetic energy release in magma fragmentation (Dellino et al. 2010; Dellino et al. 2014).
Similar(55)
The photographs of the first event taken from an aircraft by K. Shimousuki (Figs. 2(A) and (B)) show that fountains of gas, ash and blocks collapsed from curling ash-cloud masses on the outer-slope and generated ash-cloud surges.
Each experiment was repeated 10 times for each bagasse under the same conditions and the percentage of generated ashes was given as the average of them.
These eruptions are usually small, but the larger eruptions can generate ash plumes that soar thousands of meters above the 1,040m summit.
"Having an interaction of water and magma or lava, or a volcanic eruption — that's a good way to generate ash," Zimbelman told SPACE.com.
Wildfires generate ash, destroy available organic nutrients, and cause an increase in water runoff, eroding away other nutrients and creating flash flood conditions.
Some of this activity generates ash plumes that affect potentially millions of people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com