Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(1)
Forestry biomass, generated as result of forest operations and cleaning of the Galician (NW Spain) mountains, was studied as a potential source of natural antioxidants.
Similar(59)
The majority of incorrect clones were generated as a result of exonucleolytic removal of at least one base at the 3' end of the overhang (Fig. S4).
reactive oxygen species (ROS) are highly reactive molecules, generated as a result of reduction of oxygen by electrons, which can act as signaling mediators of normal cellular function.
The government has invested more than $4 billion since 1976, while hardly anything has been generated as a result of the use of the resources of the region.
The book, as he writes in the opening chapter, assumes not only that slack has somehow come into the world and exists in given amounts, but that it is continuously being generated as a result of some sort of entropy characteristic of human, surplus-producing societies.
These are constantly generated in the cell as a result of aerobic metabolism and can also be generated as a result of inflammation, cellular stress and from the metabolism of exogenous compounds.
FSL/FRL rats were generated as a result of selective breeding of out-bred Sprague-Dawley rats for differences in the effects of the anticholinesterase agent diisopropylfluorophosphate (DFP) [23].
They could be generated as a result of the formation of type II ternary complexes.
Hydroxyl radicals can be generated as a result of a combination of strong oxidizing agents, such as hydrogen peroxide and ozone.
The higher levels in 2004 were generated as a result of particularly high levels of activity in October, November and December of that year.
The layers were generated as a result of a gas phosphorcarburising of Armco iron and 0.2% C steel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com