Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The GeneRead V.1 panel generated adequate results with our protocol, with most samples achieving >100x coverage for 97.0% of the sequence (the theoretical maximum coverage by design) and a mean read depth of >3,900-fold >3,900-fold
Similar(59)
Validating the structure of influenza models with seasonal influenza data seems us to be a good strategy for making - inherently hypothetical - pandemic models more credible: If a model succeeded in reproducing several aspects of seasonal influenza, it is also likely to generate adequate results for pandemic scenarios.
The results demonstrate that generating adequate balance between MLSS and biofilm fractions is important in order to achieve high removal efficiency and low fouling tendency in an HG-MBR.
However, the therapy failed to generate adequate levels of circulating FIX, in contrast with the results observed in animal models.
The experimental results indicate that the developed prototype is able to generate adequate thrust for self-propulsion.
These results suggest that while heating to 68 °C for 1 h is sufficient to generate adequate amounts of unfolded, aggregated HGD that can be observed by optical scattering, not enough of a stable form of the HGD MAC complex that can be tracked by NMR is generated under these conditions.
Indeed, Connecticut has serious problems generating adequate municipal revenue to pay for things like education.
Mr. Corzine defended it as necessary to generate adequate name recognition.
This fact generates adequate conditions for students to understand the basic ideas presented.
Repair those adaptive features and a pitcher won't be able to rotate his arm sufficiently to generate adequate velocity.
At high flow rates, many commercial humidifiers were unable to generate adequate RH.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com