Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
A number of statistical scenarios captured bands are generated accordingly.
A concept "nanoimmunotoxicity" was generated accordingly to describe this deleterious immunomodulatory effects.
Where the decisions about the lane keeping and lane departure are taken and warnings are generated accordingly.
Finally, a prototype is developed to extract the machining features and their associated operation data, and the machining know-how database is generated accordingly.
This data perturbation technique will serve its purpose as long as the random numbers are generated accordingly, and helper users do not cooperate with the service provider.
The true channel prior is the Laplace distribution obtained in (20), the signal vectors were generated accordingly in each realization, with σ (f)=σ (b)=1.
Similar(40)
Woodson's responsibility is to know which players succeed, to figure out why they do so, and to generate lineups accordingly.
However, Blacks has a strong brand and accordingly generated a huge amount of buyer interest from some of the best known entrepreneurs and competitors in the market," he said.
The all-against-all dissimilarity matrices were accordingly generated and the colour legend uniformly levelled at 120 (maxima from the three matrices ranged between 121 and 134) as shown in Fig. 5, while the Additional files section shows the corresponding receiver operating characteristic (ROC) analyses (Additional file 4: Figure S2).
Since both indicators and latent variables could be either reflective or formative, four types of measurement models are accordingly generated: (1) first-order formative and second-order formative, (2) first-order reflective and second-order formative, (3) first-order formative and second-order reflective and (4) first-order reflective and second-order reflective.
Note that a triangle is accordingly generated with the probability p × q.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com